Prevod od "digo que não" do Srpski


Kako koristiti "digo que não" u rečenicama:

Não digo que não tive uma casa bonita... mas esta será minha própria.
Ne kažem da nisam imala lijepu kuæu... ali ovo æe biti moja, vlastita.
Eu me importo, mas digo que não.
Smeta mi, ali ja samo to tako kažem.
E digo que não ficarei de braços cruzados... enquanto essa Mary Poppins, estraga a disciplina...
Ne preporuèujem da mirno dozvolimo da ta žena, Meri Popins, podriva disciplinu.
Digo que não agüento, o que podem fazer?
Reæi æu im da nemogu. Šta mi mogu?
Ed, não digo que não é um caso forte.
Ne kažem da nije èvrst sluèaj.
Falo por todos da Scotland Yard quando digo que, não importa quão distante esteja do trono, sempre será o primeiro em nossos corações.
Govorim u ime celog Scotland Yarda. Nije važno koliko ste daleko od prestola... uvek æete biti prvi u našim srcima.
Eu digo que não ouvi nada além de abobrinhas.
Кажем да сам чуо само блебетање.
Não pode, te digo que não pode.
Kažem vam da niko to ne može.
Meu tio disse que não tem honra, eu digo que não tem chance.
Ujak kaže da nemaš èasti, ja kažem da nemaš šansi.
Eu digo que não quero te tratar, você vai ver a psiquiatra... e porque eu não quero te tratar.
Kažem da ne želim da te vidim, pa æeš ti otiæi kod psihijatra a i zato što ne želim da te leèim.
Deve acreditar quando eu digo que não tenho prazer em ver seu povo sofrendo.
Moraš mi vjerovati kad kažem da mi ne prièinjava zadovoljstvo gledati tvoj narod kako pati.
Olhe, só digo que não deixe que o dinheiro crie os seus filhos.
Covece, sve sto kazem je nemoj da dozvoljavas novcu da vaspitava decu.
Não sei o quanto deve à Deus, mas digo que não pode pagá-lo com dinheiro.
Ne znam što duguješ Bogu. Ali mu ne možeš platiti u gotovini.
Você vem aqui todas as noites, e todas as noites eu te digo... que não sei nada sobre este Petrovich.
Doði ovde svake veèeri i svake veèeri æu ti reæi, Ne znam Petroviæa.
Através desse exame, terão uma ideia do poder dessa organização, então acreditem quando lhes digo que não há outra lei nessa sala, que não a nossa.
Kroz ova ispitivanja, stekli ste neku ideju o moæi ove organizacije, pa verujte kad vam kažem da u ovoj prostoriji nema drugog zakona osim našeg.
Não ajuda, mas digo que não estava sozinho, Sr.
Ne mogu da ne primetim da nisam samo ja.
Vocês analisam por um prisma matemático... mas digo que não há explicação para o que está acontecendo.
Vi, momci, pokušavate da analizirate i shvatite, a ja vam kažem da ne može da se objasni ono što se dešava u prvoj ligi.
Por isso que te digo que não é tarde demais para tentar virar padre de novo.
Zato ti stalno govorim da nije suviše kasno... da ponovo postaneš sveštenik.
Estou neste lugar há 34 anos, e digo que não será a última vez que passarão por isso.
Ја сам на овоме месту 34 године. Могу вам рећи, да ово неће бити последњи пут да пролазите кроз ово.
Se digo que não tenho informação, é porque não a tenho.
Ako kažem da nemam informacija, nemam ih.
Confie quando eu digo que não há nada nessas malas que não ficará orgulhoso por eu ter trazido.
Veruj mi kad kažem da nema ništa u tim futrolama što ti neæe biti drago da sam ponela.
Para piorar, eu digo que não são os estados do sul em rebelião, mas os rebeldes que vivem nesses estados cujas leis continuam em vigor.
Još gore je, što ja tvrdim da se nisu naše južne države pobunile nego pobunjenici iz tih država, dok su zakoni tih država još uvek važeæi.
Acredite quando digo que não quer pôr os pés naquelas montanhas.
Ne, moraš mi vjerovati kad ti kažem, ne želiš kroèit na tu planinu.
Digo que não existe hora certa para lutarmos pelo que acreditamos.
Ja kažem da je uvek pravi trena boriti se za ono šta veruješ da je pravno tvoje.
Digo que não existe hora para nos opormos ao bulliyng.
Uvek je pravi tren boriti se s bikovima.
Mas acredite quando digo que não vou deixá-lo sair.
Доверу. Али верујте ми када кажем да вас нећу пустити.
E digo que não me pagam o bastante pra enfrentar piratas, tá legal?
I mogu da vam kažem sada, bojim se da nas nema dovoljno, da se borimo sa gusarima, zar ne?
Digo que não sabem mais do que rotulá-lo.
Kažem da ne znaju gde da ga kategorišu.
Eu digo que não me incomodo, mas não é verdade.
Ljudi misle da mi to ne smeta, ali zapravo mi smeta.
Quando digo que não gosto que escute musicas da Rihanna?
"Ne sviða mi se kada pustiš Rihanna muziku "iskrenost?
O papai disse que eu estou no comando e eu digo que não pode entrar na água.
Тата је рекао да сам у акцијом и ја кажем нема нема повратка у воду.
E digo que não me importo.
Hejzel, kažem ti da ne bih imao ništa protiv.
Eu digo... que não devemos discutir na frente dos outros.
Ja kažem... da ne bi trebalo da pere svoj prljav veš ispred ostalih.
Acredite quando digo que não há defesa.
"Vjerujte mi kad kažem da nema obrane.
Não digo que matei, não digo que não matei.
Ne kažem da jesam, ne kažem da nisam.
Não digo que não está, mas está meio ilegível.
Mislim da je sve u pismu. Ne kažem da nije, ali je neèitko.
Mas eu digo que não é só isso.
Ja kažem da nije samo to.
Esse é o momento em que digo que não posso nem confirmar nem negar.
Ovo je deo kada kažem da ne mogu da potvrdim, niti negiram.
Não pode devolver o coração sem mim, e eu digo que não.
Možeš da vratiš srce i bez mene. A ja kažem ne.
Não digo que não sinto falta de ter um pai.
Ne kažem da mi ne nedostaje otac.
Eu digo que não foi o que você perguntou.
Iako sam vam ovo isprièao, možda to nije što ste me pitali.
Sei que falo por todos nós quando digo que não tomamos isto por certo.
I znam da govorim u ime svih kad vam kažem da je ne shvatamo olako.
Eu digo que não estou sendo corajosa. é o meu trabalho".
Ja im kažem da nisam hrabra, to je moj posao."
♩ ♩ Não digo que não seja culpada ♩ ♩ Não estou dizendo que não deveria pagar ♩
Ne kažem da nisam kriva, ne kažem da ne treba da platim.
7.0452930927277s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?